Anton Wildgans on the fruits of suffering

Was leuchten soll, muß dulden, daß es brennt.
(What is to give light must endure burning.)
Anton Wildgans in his poem “Helldunkle Stunde” (1916). First published in Mittag: Neue Gedichte, (Leipzig, Germany: L. Staackmann Verlag, 1917), p. 90. Cited by and frequently attributed to Viktor Emil Frankl in The Doctor and the Soul: From psychotherapy to logotherapy, translated from the German by Richard and Clara Winston, (New York: Alfred A. Knopf, 1965), p. 67. First published as Ärztliche Seelsorge: Grundlagen der Logotherapie und Existenzanalyse, (Wien, Germany: Franz Deuticke, 1946). Thanks to Annie Q. Syed for the lead.

Google Book Viewer


"Was leuchten soll, muß dulden, daß es brennt."

Alternate Translation

That which would give off light must endure the burning.

Anton Wildgans Viktor Emil Frankl Posted on behalf of and on Friday, September 10th, 2010 under Misattributions, Quotations.

One comment so far

  1. wow. thanks so much for researching this….. had no idea it was from someone else…..

    still a truth

    there is a saying (or maybe i too am making it up and not attributing correctly! lol) that when one uses another’s words so often and with conviction and lives them they become his or her own….

    ~a.

Leave a Reply

You can embed videos and photos in your comments just by including the URL. Here's a list of supported websites and instructions.

You can use these HTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>